Tradução GLAMADDICT
Pussycat Dolls - When I Grow Up
Pussycat Dolls - Quando Eu For Puta
Boys call you sexy
Os caras te chamam de vagaba
And you don't care what they say
E você tá pouco se fudendo pro que eles dizem
See everytime you turn around they screaming your name
Percebeu que toda vez que você dá uma pinta eles te acuendam
Now I've got a confession
Agora vou te bater a real
When I was young I wanted attention
Quando era garotinha queria marcar presença
And I promised myself that I'd do anything
E prometi pra mim mesma que ia dar pra geral
Anything at all for them to notice me
Qualquer um que falasse de mim
But I ain't complaining
Mas não to magoada
We all wanna be famous
Todo mundo quer ser putona
So go ahead and say what you wanna say
Então fofa vai em frente e dá pra geral
You don't know what its like to be nameless
Você sabe que pra ser piranha tem que ser famosa
Want them to know what your name is
Eles querem saber quem é você na noite
Cus see when I was younger I would say
Porque quando eu era garotinha eu super disse
When I grow up
Quando eu crescer
I wanna be famous
Eu quero ser putona
I wanna be a star,
Eu quero dar bafão
I wanna be in movies
Eu quero fazer filme pornô
When I grow up
Quando eu crescer
I wanna see the world
Eu quero ser Michele na Europa
Drive nice cars
Ser maria-gasolina
I wanna have groupies
Eu quero fazer grupal
When I grow up
Quando eu crescer
Be on tv
Dublar no SuperPop
People know me
As inimigas me conhecerem
Be on magazines
Posar pra Playboy
When I grow up
Quando eu crescer
Fresh and clean
Fina e abalativa
Number one chick when I step out on the scene
Primeira galinha a pular em cima do bofe
Be careful what you wish for cus you just might get it
Cuidado com a chave de cu
You just might get it
Você pode ser pega
You just might get it
Você pode ser pega
I used to tell them I was fooling
Eu tava acostumada com eles fazendo a egípcia comigo
Until I popped up on the TV
Até eu aparecer no programa da Márcia
I always wanted to be a superstar
Eu sempre quis ganhar o BBB
And knew that singing songs would get me this far
E sabia que dando pras pessoas certas conseguiria
I see them staring at me
Eu vejo eles me acuendando
Oh I'm a trendsetter
Oh sou phynna meu bem
Yes this is true cus what I do, no one can do it better
É verdade que o que eu consigo com uma sentada, ninguém consegue
You can talk about me, cus I'm a hot topic
Pode fazer a maldita comigo porque eu sou a vadia do momento
I see you watching me watching me and I know you want it
Eu te vejo só me acuendando e sei que quer me pegar
Os caras te chamam de vagaba
And you don't care what they say
E você tá pouco se fudendo pro que eles dizem
See everytime you turn around they screaming your name
Percebeu que toda vez que você dá uma pinta eles te acuendam
Now I've got a confession
Agora vou te bater a real
When I was young I wanted attention
Quando era garotinha queria marcar presença
And I promised myself that I'd do anything
E prometi pra mim mesma que ia dar pra geral
Anything at all for them to notice me
Qualquer um que falasse de mim
But I ain't complaining
Mas não to magoada
We all wanna be famous
Todo mundo quer ser putona
So go ahead and say what you wanna say
Então fofa vai em frente e dá pra geral
You don't know what its like to be nameless
Você sabe que pra ser piranha tem que ser famosa
Want them to know what your name is
Eles querem saber quem é você na noite
Cus see when I was younger I would say
Porque quando eu era garotinha eu super disse
When I grow up
Quando eu crescer
I wanna be famous
Eu quero ser putona
I wanna be a star,
Eu quero dar bafão
I wanna be in movies
Eu quero fazer filme pornô
When I grow up
Quando eu crescer
I wanna see the world
Eu quero ser Michele na Europa
Drive nice cars
Ser maria-gasolina
I wanna have groupies
Eu quero fazer grupal
When I grow up
Quando eu crescer
Be on tv
Dublar no SuperPop
People know me
As inimigas me conhecerem
Be on magazines
Posar pra Playboy
When I grow up
Quando eu crescer
Fresh and clean
Fina e abalativa
Number one chick when I step out on the scene
Primeira galinha a pular em cima do bofe
Be careful what you wish for cus you just might get it
Cuidado com a chave de cu
You just might get it
Você pode ser pega
You just might get it
Você pode ser pega
I used to tell them I was fooling
Eu tava acostumada com eles fazendo a egípcia comigo
Until I popped up on the TV
Até eu aparecer no programa da Márcia
I always wanted to be a superstar
Eu sempre quis ganhar o BBB
And knew that singing songs would get me this far
E sabia que dando pras pessoas certas conseguiria
I see them staring at me
Eu vejo eles me acuendando
Oh I'm a trendsetter
Oh sou phynna meu bem
Yes this is true cus what I do, no one can do it better
É verdade que o que eu consigo com uma sentada, ninguém consegue
You can talk about me, cus I'm a hot topic
Pode fazer a maldita comigo porque eu sou a vadia do momento
I see you watching me watching me and I know you want it
Eu te vejo só me acuendando e sei que quer me pegar






7 Comentários:
ACUENDA!!!!!
;)
kakakakkakaa, a tradução mais fiel da música, e cuidado com a chave de cu kakakakaka
Adoooooro glamaddict!
Até!!!
KKKKKKK
AMOOOOO!
A chave de cu é um perigo!
Adooooooro! =]
a-may!
haha, ótima! espero mais traduções glamaddict!
Para ser pussycat tem que ser piranhona, né?
kkkkkkkkkk
adorei, a melhor tradução,
Postar um comentário
Links para esta postagem:
Criar um link
<< Início